The Commonwealth Of Both Nations I – The Silver Age




by Pawel Jasienica
Translated by Alexander Jordan

The third volume, translated by Alexander Jordan especially for the American Institute of Polish Culture – as were the preceding ones, Piast Poland and Jagiellonian – was published by the Institute and is called “The Commonwealth of Both Nations,” because Poland and Lithuania entered in 1569 the Union of Lublin, which made them a federation.

The largest state in Europe at the time, it faced many problems, among them the choice of a monarch. With the original dynasties extinct, the throne became elective, but the election of a Polish or Lithuanian would have offended the principle of the equality of the partners. Consequently foreign princes competed in elections to the throne. There was nothing unique about that – after all, the present royal house of England is that of German Hanover, renamed Windsor during World War I.